The aim is to get passengers where they want to be as quickly as possible while giving the airlines the time they need to sort problems out."
L’obiettivo è portare i passeggeri dove desiderano nel più breve tempo possibile, dando alle compagnie aeree il tempo necessario per risolvere i problemi.”
Their aim is to ensure the integrity of client’s accounts and safeguard payments made to you.
Il loro obiettivo è di assicurare l’integrità dei conti del cliente e salvaguardare i pagamenti effettuati.
Your aim is to destroy me, isn't it?
Il tuo obiettivo è distruggermi, vero?
Your aim is to win at all costs, is it not?
Non è forse vero che vuole vincere ad ogni costo?
But at this range, my aim is bound to improve.
Ma da questa distanza ho una mira migliore.
So, if your aim is to make the pages of Us Weekly, then this isn't the place for you.
Se il tuo obiettivo è comparire su us weekly, questo non è il posto adatto a te.
Maybe his aim is to inflict as little harm as possible.
Forse il suo scopo è di arrecare meno danno possibile.
And if his aim is dead on and the deer goes down, he says he gets the biggest rush of his life.
E se la sua mira e' stata perfetta e il cervo va giu', dice che e' stato il piu' grande episodio di caccia della sua vita.
But my aim is not to offend, it is to entertain.
Ma il mio scopo non è offendere, è fare spettacolo.
The overall aim is to enhance the unity, efficiency and democratic accountability of Europe's Economic and Monetary Union by 2025.
L'obiettivo generale consiste nel rafforzare l'unità, l'efficienza e la responsabilità democratica dell'Unione economica e monetaria entro il 2025.
Our aim is to help customers realize their goals.
Il nostro scopo è di aiutare i clienti a realizzare i loro scopi.
The aim is to provide a large body of readily available data on the types of injury that arise in conjunction with specific accidents.
Lo scopo è raccogliere un grande volume di dati statistici facilmente consultabili sui tipi di traumi che occorrono in relazione ai diversi tipi di incidenti.
Our aim is always satisfying customer, providing them with high quality and grade product as well the service.Our customer gave us a high rating.
Il nostro obiettivo è sempre soddisfare il cliente, fornendo loro prodotti di alta qualità e qualità oltre al servizio. Il nostro cliente ci ha dato un punteggio elevato.
The aim is two-fold: Half of the work will be about explaining – explaining what it means to be a European citizens and the rights that people enjoy by virtue of being a European citizen.
Con un duplice scopo: da un lato spiegare cosa significa essere cittadini europei e quali sono i diritti legati a questa condizione; e dall'altro ascoltare.
As a oneworld passenger, our aim is to provide you with unrivalled service, support and recognition every time you travel within our extensive alliance network.
Il nostro obiettivo è quello di offrire a tutti i passeggeri oneworld come te un servizio e un'assistenza impeccabili, riconoscendoti ogni volta che viaggi su uno dei voli della capillare rete della nostra alleanza.
In the GNU project, our aim is to give all users the freedom to redistribute and change GNU software.
Nel Progetto GNU, la nostra intenzione è dare a tutti gli utenti la libertà di ridistribuire e modificare software GNU.
Its aim is truer than any I've seen without magic.
Punta meglio di qualsiasi altro oggetto senza magia.
The aim is to deliver proof of her treason.
Capisco. Lo scopo è ottenere le prove del suo tradimento.
There are people that would harm him if they could, and my aim is to get him to court in one piece.
Ci sono persone che vorrebbero fargli del male e il mio scopo... è di farlo arrivare in tribunale sano e salvo.
Right now, the aim is to get him to survive theatre.
Il nostro scopo invece è di farlo sopravvivere all'operazione.
The aim is to place 5 blocks of the same color in a row for points.
Lo scopo è quello di mettere 5 blocchi dello stesso colore di fila per i punti.
The aim is something we like to call hog heaven.
Lo scopo e' quello che a noi piace chiamare il paradiso dei maiali.
If he knows you're faster than his bullets, the only place to aim is at someone he knows you'll save.
Se e' a conoscenza del fatto che sei piu' veloce dei suoi proiettili, allora non gli resta che prendere di mira qualcuno che sa che andrai a salvare.
Well, if the aim is deception, should you not be addressing me as "My husband, " or, "My dear"?
Ma se lo scopo è ingannarli, non dovreste chiamarmi "marito mio" o "mio caro"?
What good can we do if our aim is simply to replace one delusion with another?
A chi facciamo del bene, se l'obiettivo che abbiamo è sostituire un'illusione con un'altra?
The aim is for the computer to mimic the behavior of neurons.
L'intenzione e' quella di far imitare al computer le funzionalita' dei neuroni.
I think my aim is actually improving.
Credo che la mia mira stia davvero migliorando.
His stated aim is to attack the West with a weapon of mass destruction.
Ha affermato di voler attaccare l'Occidente con un'arma di distruzione di massa.
My aim is to keep the toilet clean.
Il mio obiettivo e' tenere pulito il bagno. Figo.
My aim is to catch her father.
Il mio intento e' prendere il padre.
The aim is to lessen the burden on children and to protect weaker partners during divorce disputes.
L'obiettivo è ridurre i disagi per i figli e tutelare il coniuge più debole nei procedimenti di divorzio.
The aim is to ensure that progressively, and by 2050, the great majority of Europe's citizens and businesses will be no more than 30 minutes' travel time from this comprehensive network.
L’obiettivo finale è fare in modo che progressivamente, entro il 2050, la stragrande maggioranza dei cittadini e delle imprese europei non disti più di 30 minuti di viaggio dalla rete principale.
Your aim is to land 5 identical symbols along a win line.
Scopo del gioco è far comparire 5 simboli uguali e adiacenti su una linea vincente.
Investment: The aim is to achieve the highest levels of liberalisation and investment protection that both sides have negotiated to date in other trade deals.
Investimenti: Lo scopo è raggiungere il più alto livello di liberalizzazione e protezione degli investimenti raggiunto dalle parti negli altri accordi commerciali finora negoziati.
Our aim is to constantly improve – and thus make life a little better.
Il nostro scopo è di migliorare continuamente e questo sicuramente contribuisce a migliorare la vita, di oggi e di domani.
Description: The aim is to switch off all the lights.
Obiettivo: L'obiettivo è spegnere tutte le luci.
Our aim is to provide visitors to our website with information that is as relevant as possible to them.
Il nostro obiettivo è quello di fornire agli utenti che visitano il nostro sito informazioni quanto più possibile pertinenti ai loro interessi.
Your aim is to land 5 matching symbols along a win line.
Scopo del gioco è far comparire 5 simboli uguali su una linea vincente.
My personal aim is to defeat the Tasmanian devil cancer.
Il mio obiettivo personale è sconfiggere il cancro dei diavoli della Tasmania.
My aim is to give a voice to the silent people, to show the hidden lights behind the curtain of the great game, the small worlds ignored by the media and the prophets of a global conflict.
Il mio scopo è dare una voce alle persone silenziose, per mostrare le luci nascoste dietro la cortina del grande gioco, i piccoli mondi ignorati dai media e i profeti di un conflitto globale.
My aim is to take a simple portrait of anyone who's anything other than 100 percent straight or feels like they fall in the LGBTQ spectrum in any way.
Il mio obiettivo è quello di scattare un semplice ritratto di chiunque non sia al 100% etero o senta di rientrare nello spettro LGBTQ.
Even if you know what your aim is, think of ideas as freely as if you were throwing darts with your eyes closed.
Anche se sapete qual è il vostro obiettivo, pensate a idee liberamente come lanciare freccette a occhi chiusi.
8.5546300411224s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?